จุดมุ่งหมายของ タスク ครั้งนี้ก็คือการเขียนบอกความประทับใจให้อีกฝ่ายรับรู้ค่ะ! ซึ่งอาจารย์เพิ่งมาบอกหลังจากทำ タスク ไปแล้วว่านี่คือจุดมุ่งหมาย แต่ตอนที่เราเขียนก็นึกถึงสิ่งนี้นะว่าเขียนยังไงดีให้อีกฝ่ายรับรู้ว่าเรารู้สึกขอบคุณจริงๆ และนี่คือ お礼のメール ของเรา และอาจารย์ที่เขียนถึงก็ยังคงเป็นอาจารย์ 田中さとし ที่เราขอเลื่อนส่งรายงานไปในตอนที่แล้ว 555
タイトル:食事のお礼
田中さとし先生
こんにちは。三年生のタックサポーンです。
昨日の晩、お食事に誘って頂き、ありがとうございました。日本に留学してから、はじめてこんな高級なレストランに参りました。様々な日本の伝統的な料理をおごって頂いて、嬉しかったです。全部美味しかったですが、最も好きなのはお刺身です。実は私はお刺身が苦手ですが、昨日食べてみたら、非常に美味しかったです。
また、先生はお時間いただきまして、日本の生活のことを色々教えてくださいました。大変感謝しています。
タックサポーン
รอบนี้จะขอพูดทีเดียวเลยนะ เนื่องจากอีกฝ่ายเป็นอาจารย์ก็ต้องใช้คำยกย่องถ่อมตัวกันให้วุ่นไปหมด คือเป็นคนที่ไม่ถนัดเรื่องพวกนี้อยู่แล้วด้วย TOT ส่วนเนื้อหาอีเมล์ก็ค่อนข้างโอเค ไม่มีปัญหา มีการบรรยายว่าร้านแพงๆแบบนี้เพิ่งเคยไปครั้งแรก ดีใจมากเลย แล้วก็บอกว่าอร่อยมาก ขนาดเมื่อก่อนไม่ชอบกินชาชิมิ พอได้มาลองกินที่นี้แล้วรู้สึกว่าอร่อยมาก ซึ่งก็ทำให้ผู้อ่านได้เห็นถึงความประทับใจที่มีต่อการกินอาหารครั้งนั้น นอกจากนี้ยังได้เขียนขอบคุณเรื่องที่บอกเรื่องต่างๆที่ได้คุยกันตอนรับประทานอาหารด้วย :) ตรงที่เราขีดเส้นไว้คือส่วนที่บรรยายความประทับใจที่ตัวเองมีอยู่
สรุปว่า ผ่านนนนนน
ที่เรียนในห้องก็มี 表現 ที่น่านำไปใช้ ดังนี้
1. (本当に)ありがとうございます
2.(心から/深く)感謝いたします
3.(厚く)お礼申し上げます
4.(本当に)ありがたく/嬉しく存じます
5.(本当に)助かりました
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น